-
1 innocence
innocence [inɔsɑ̃s]feminine noun* * *inɔsɑ̃snom féminin innocence* * *inɔsɑ̃s nf* * *innocence nf innocence; en toute innocence in all innocence.[inɔsɑ̃s] nom féminin1. [généralement] innocenceen toute innocence in all innocence, quite innocentlyétablir ou prouver l'innocence de quelqu'un to establish ou to prove somebody's innocence -
2 prouver
-
3 innocence
n f1 براءة [ba'raːʔa] f* * *n f1 براءة [ba'raːʔa] f -
4 prouver
vt. дока́зывать/доказа́ть ◄-жу, -'ет►; пока́зывать/показа́ть (montrer); свиде́тельствовать ipf. (témoigner);l'expérience prouve que... — о́пыт пока́зывает, что...; cet exemple ne prouve rien — э́тот приме́р ничего́ не дока́зывает; prouver l'innocence (la culpabilité) de qn. — доказа́ть чью-л. невино́вность (вину́); prouver à qn. sa reconnaissance — доказа́ть [на де́ле] кому́-л. свою́ призна́тельность; qu'est-ce que cela prouve? [— и] что э́то дока́зывает?cela reste à prouver — э́то ещё на́до доказа́ть;
║ (faire preuve):dans cette affaire il a prouvé son courage — в э́том де́ле он доказа́л <прояви́л> своё му́жество
-
5 prouver
vt.1. isbotlamoq, isbot qilmoq; prouer que deux et deux font quatre ikki karra ikki to‘rt ekanligini isbotlamoq; prouver son innocence o‘zining aybsizligini isbotlamoq; prouvez-le! buni isbotlang! il est prouvé que isbotlanganki2. bildirmoq, ishontirmoq, isbotlamoq; comment vous prouver ma reconnaissance? sizga o‘z minnatdorchiligimni qanday bildirsam ekan?3. (ega narsa) ko‘rsatmoq, bildirmoq; les derniers événement prouvent que la crise n'est pas terminée oxirgi voqealar ko‘rsatib turibdiki, inqiroz hali tugagani yo‘q; cela ne prouve rien bu hech narsani bildirmaydi. -
6 prouver
-
7 innocence
-
8 justifier
vt.1. (disculper) опра́вдывать/оправда́ть; дока́зывать/доказа́ть ◄-жу, -'ет► невино́вность (prouver l'innocence);la fin. justifie les moyens — цель опра́вдывает сре́дства; rien ne justifie cette démarche — ничто́ не опра́вдывает э́тот посту́пок; son traitement ne justifie pas son train de vie — его́ окла́д не позволя́ет вести́ тако́й о́браз жи́зни; он живёт не по сре́дствамjustifier un accusé — опра́вдывать обвиня́емого;
2. (confirmer) подтвержда́ть/ подтверди́ть ◄pp. -жд-►;son succès justifie les espoirs mis en lui — его́ успе́х подтвержда́ет возлага́емые на него́ наде́жды
║ (prouver) дока́зывать;comment justifier que vous avez effectué ce payement? — как доказа́ть, что вы внесли́ э́ту су́мму?
3. imprim. выключа́ть/вы́ключить <выра́внивать/вы́ровнять> строку́■ vi. дока́зывать;il n'a rien pour justifier de ce payement — он ниче́м не мо́жет доказа́ть факт упла́тыjustifier de son identité — удостоверя́ть/удостове́рить [докуме́нтом] свою́ ли́чность; предъявля́ть/предъяви́ть докуме́нты, удостоверя́ющие ли́чность;
■ vpr.- se justifier
- justifié -
9 невиновность
-
10 убедительно
убедительно доказать свою правоту — prouver son innocence d'une manière convaincante -
11 Article 49
1. Toute personne accusée d'avoir commis une infraction est présumée innocente tant que sa culpabilité n'a pas été prouvée selon la procédure prévue par la loi fédérale et établie par un jugement d'un tribunal ayant acquise force de chose jugée.2. L'accusé n'est pas tenu de prouver son innocence. 3. Les doutes non dissipés quant à la culpabilité de la personne sont interprétés en faveur de l'accusé. __________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 49[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 49[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 49[/ref]> -
12 établir
établir [etabliʀ]➭ TABLE 21. transitive verba. [+ usine] to set up ; [+ liaisons, communications] to establishb. [+ normes, règlement, usage] to establish ; [+ gouvernement] to formd. [+ autorité, paix, relations] to establishf. [+ fait, comparaison] to establish• il est établi que... it's an established fact that...2. reflexive verba. [jeune couple] to settleb. ( = prendre un emploi) s'établir boulanger to set o.s. up as a bakerc. [amitié, contacts] to develop* * *etabliʀ
1.
1) ( fixer) to set up [résidence]2) ( instituer) to establish [règlement, hiérarchie, régime, lien]; to introduce [impôt, discipline]; to set up [gouvernement]; to set [record, norme]3) ( mettre en forme) to draw up [liste, plan, bilan, budget, dossier]; to make out [compte, chèque, facture]; to prepare [devis]; to set up [fiches]; to make [diagnostic]; to draw [parallèle]4) ( assurer) to establish [réputation, fortune, influence]5) ( prouver) to establish [fait, identité, innocence]
2.
s'établir verbe pronominal1) ( se fixer) [personne] to settle (à, en in); [organisme] to set up2) [indice, taux, hausse] to be set (à at)3) ( s'instituer) [liens] to develop ( sur out of); [domination, pouvoir] to become established ( sur on)* * *etabliʀ vt1) [facture] to make out, to draw up, [liste, programme] to draw up2) [gouvernement, artisan] (= aider à s'installer) to set up, to establish3) [entreprise, atelier, camp] to set up4) [réputation, usage] to establish5) [fait, culpabilité] to establish6) [relations, entente] to establish7) SPORT, [record] to set* * *établir verb table: finirA vtr1 ( fixer) to set up [résidence, siège social]; établir son domicile à Londres to set up home in London; établir le prix (de vente) de to price [article];2 ( instituer) to establish [règlement, hiérarchie, régime, lien, contact]; to introduce [impôt, sanction, discipline]; to set up [gouvernement]; to set [record, limite, norme]; établir une hiérarchie entre ses besoins to put one's needs in order of priority, to prioritize one's needs;3 ( mettre en forme) to draw up [liste, plan, bilan, budget, dossier]; to make out [compte, facture]; to prepare, to draw up [devis]; to set up [fiches]; to make [diagnostic]; to draw [parallèle]; to edit [texte, édition]; to issue [document]; établir un chèque to make out a cheque GB ou check US (à l'ordre de to); texte établi et annoté par… text edited and annotated by…; faire établir un passeport au nom de… to issue a passport in the name of…;4 ( assurer) to establish [réputation, fortune, domination, influence]; droit établi sur la base de l'ancienneté right based on seniority;6 †( pourvoir d'une situation) to settle [enfant].B s'établir vpr1 ( se fixer) [personne] to settle (à, en in); [organisme] to set up; s'établir (comme) to set up (in business) as; elle s'est établie (comme) antiquaire she has set up (in business) as an antique dealer; s'établir à son compte to set up one's own business;2 [indice, taux, hausse] to be set (à at);3 ( s'instituer) [relations, liens] to develop (sur out of); [domination, pouvoir, préjugé] to become established (sur on); leur collaboration s'est établie sur des besoins communs their collaboration has developed out of a common need; le consensus s'établira sur cette question a consensus will be established on this question.[etablir] verbe transitif2. [implanter - usine, locaux, quartier général] to establish, to set ou to put up (separable) ; [ - filiale] to establish[marier] to marry off (separable)4. [instaurer - règlement] to introduce, to promulgate (soutenu) ; [ - usage] to pass ; [ - pouvoir] to install, to implement ; [ - ordre, relation] to establish5. [bâtir - réputation] to establish ; [ - empire] to build6. [prouver]établir l'innocence de quelqu'un to establish somebody's innocence, to vindicate somebody7. [dresser - organigramme] to set out (separable) ; [ - liste] to draw up (separable) ; [ - devis] to provide ; [ - chèque] to make out ; [ - programme, prix] to fix8. SPORT————————s'établir verbe pronominal intransitif1. [vivre]2. [professionnellement] to set (oneself) up (in business)s'établir à son compte to set (oneself) up in business, to become self-employed3. [être instauré]enfin, le silence s'établit silence was finally restored -
13 preuve
preuve [pʀœv]feminine noun• faire la preuve de qch/que to prove sth/that• avoir la preuve de/que to have proof of/that• c'est la preuve que... that proves that...• c'est une preuve de bonne volonté/d'amour it's proof of his good intentions/of his love• cette nouvelle technique n'a pas encore fait ses preuves this new technique hasn't yet proved its worth* * *pʀœv1) ( argument) proof [U]faire ses preuves — [personne] to prove oneself; [chose] to prove itself
il doit être malade, la preuve, c'est qu'il n'a pas mangé — he must be ill, the fact that he has not eaten proves it
2) ( expression) demonstration* * *pʀœv nf1) (fait de prouver) proof2) DROIT proof, evidence no plVous n'avez aucune preuve. — You have no proof.
Il y a des preuves contre lui. — There's evidence against him.
3)faire ses preuves — to prove o.s., to prove itself
Pour être embauché ici, il faut faire ses preuves. — To be employed here, you need to prove yourself.
* * *preuve nf1 ( argument) proof ¢; une preuve a piece of evidence; preuve légale/mathématique/incontournable legal/mathematical/incontrovertible proof; preuve probante conclusive proof; apporter la preuve de/que to offer proof of/that; ne pas avoir de preuve(s) to have no proof; demander/fournir des preuves to ask for/to provide proof; fournir une autre preuve to provide further proof; être la preuve supplémentaire de to be further proof of; preuve d'achat/de propriété proof of purchase/of ownership; sur preuve d'identité upon proof of identity; par manque de preuve for lack of proof; la meilleure preuve c'est que the most compelling proof is that; la preuve est faite de/que now there is proof of/that; pour preuve de as proof of; preuve en main with concrete proof; renverser la charge de la preuve to reverse the onus of proof; faire la preuve de to show proof of; donner la preuve que to prove that; faire ses preuves [personne] to prove oneself; [chose] to prove itself; jusqu'à preuve du contraire until proved otherwise; il a rougi, preuve qu'il t'aime he blushed which proves that he loves you; il t'aime, la preuve en est qu'il a rougi he loves you, otherwise he would not have blushed; il doit être malade, la preuve, c'est qu'il n'a pas mangé he must be ill, the fact that he has not eaten proves it;2 ( expression) demonstration; preuve d'amour demonstration of love; être la preuve vivante de to be living proof of; faire preuve de to show; faire preuve que to show that; preuve de bonne volonté (de la part de) goodwill gesture (from).preuve par l'absurde Sci reductio ad absurdum.[prɶv] nom fémininavez-vous des preuves de ce que vous avancez? can you produce evidence of ou can you prove what you're saying?c'est à nous de fournir la preuve it's up to us to show proof, the onus of proof is on uspreuve littérale ou par écrit written evidence2. [démonstration] proofmon avocat fera la preuve de mon innocence my lawyer will prove that I'm innocent, my lawyer will prove my innocencela preuve de son inexpérience, c'est qu'il n'a pas demandé de reçu his not asking for a receipt goes to show ou proves that he lacks experienceil n'est pas fiable, la preuve, il est déjà en retard (familier) you can never rely on him, look, he's already latefaire preuve d'un grand sang-froid to show ou to display great presence of mindil avait fait ses preuves dans le maquis he'd won his spurs ou proved himself in the Maquis————————à preuve locution adverbialetout le monde peut devenir célèbre, à preuve moi-même anybody can become famous, take me for instance ou just look at me————————à preuve que locution conjonctiveil m'a trahi, à preuve qu'on ne peut se fier à personne he betrayed me, which (just) goes to show that you can't trust anybodypreuves en main locution adverbiale -
14 témoigner
vi. свиде́тельствовать ipf. (absolt.; о + P), выступа́ть/вы́ступить свиде́телем, дава́ть ◄даю́, -ёт►/ дать* [свиде́тельские] показа́ния;témoigner en faveur de (pour) qn. — свиде́тельствовать <дава́ть [свиде́тельские] показа́ния> в чью-л. по́льзу ║ témoigner de l'innocence de qn. — свиде́тельствовать о чьей-л. невино́вности; ces monuments témoignent de l'art de cette époque — э́ти па́мятники — свиде́тельство иску́сства той эпо́хиtémoigner en justice — дать [свиде́тельские] показа́ния, вы́ступить свиде́телем [в суде́];
■ vt. свиде́тельствовать/за=; дава́ть показа́ния, пока́зывать/показа́ть ◄-жу, -'ет►; дока́зывать/доказа́ть (prouver); обнару́живать/обнару́жить, проявля́ть/прояви́ть ◄-'вит► (manifester);son attitude témoigne un profond respect — его́ отноше́ние свиде́тельствует о глубо́ком уваже́нии; je lui ai témoigné ma reconnaissance — я вы́разил ему́ свою́ призна́тельность; il ne me témoigne aucune sympathie — он не проявля́ет <не выража́ет> по отноше́нию ко мне никако́й симпа́тииil a témoigné avoir vu l'accusé — он показа́л, что ви́дел обвиня́емого;
См. также в других словарях:
innocence — [ inɔsɑ̃s ] n. f. • 1120; lat. innocentia → innocent 1 ♦ État de l être qui n est pas souillé par le mal, qui est incapable de le commettre. ⇒ pureté. Le blanc, symbole de l innocence. L innocence d un enfant. ♢ État d une personne qui ignore le… … Encyclopédie Universelle
prouver — [ pruve ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1260; prover « établir la vérité de » XIe; lat. probare « éprouver » 1 ♦ Faire apparaître ou reconnaître (qqch.) comme vrai, réel, certain, au moyen de preuves. ⇒ démontrer, établir. Prouver une… … Encyclopédie Universelle
Présomption d'innocence — Introduction générale Droit pénal et ses sources Responsabilité pénal … Wikipédia en Français
justifier — [ ʒystifje ] v. tr. <conjug. : 7> • v. 1120 sens 2; lat. ecclés. justificare 1 ♦ (1564) Rare Rendre juste, conforme à la justice. « Ne pouvant fortifier la justice, on a justifié la force » (Pascal). 2 ♦ Innocenter (qqn) en expliquant sa… … Encyclopédie Universelle
disculper — [ diskylpe ] v. <conjug. : 1> • discoulper 1555; descouper XIIe; de coulpe; refait au XVIIe (1675), d apr. culpa 1 ♦ V. tr. Prouver l innocence de (qqn). Disculper qqn à qui on impute une faute à tort. ⇒ blanchir, innocenter, justifier.… … Encyclopédie Universelle
Kriegsschuldfrage — Couverture du livre Anklage und Widerlegung de Hans Draeger, symbole de la discussion autour de la Kriegsschuldfrage dans l Allemagne de la République de Weimar qui s est principalement articulée autour de la réfutation de l accusation portée par … Wikipédia en Français
Alfred Hitchcock — Pour les articles homonymes, voir Hitchcock. Alfred Hitchcock … Wikipédia en Français
Lincoln Burrows — Pour les articles homonymes, voir Burrows. Lincoln Burrows ou Linc Personnage de fiction apparaissant dans … Wikipédia en Français
Les personnages secondaires de Xenosaga — Liste des personnages secondaires de Xenosaga Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ce qui suit dévoile des moments clés de l’intrigue. 0 9 … Wikipédia en Français
Liste Des Personnages Secondaires De Xenosaga — Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ce qui suit dévoile des moments clés de l’intrigue. 0 9 … Wikipédia en Français
Liste des personnages secondaire de Xenosaga — Liste des personnages secondaires de Xenosaga Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ce qui suit dévoile des moments clés de l’intrigue. 0 9 … Wikipédia en Français